Khamis, 10 Mac 2011

originaliti yang gone.

lagenda ada menyebut,

bahasa melayu yang asli cuma ada empat.

padi.

babi.

besi.

ubi.

perkataan yang selebihnya adalah gubahan atau sebutan yang diambil dari bahasa bangsa lain.

seperti "salam" dari bahasa arab.

seperti "garfu" dari bahasa portugis.

seperti "mempelai" dari bahasa tamil.

dan aliran itu berterusan hingga ke hari ini.

kita pinjam perkataan lain untuk di"melayu"kan.

maka terhasillah :

justifikasi,

definasi,

fi,

original (oh ironi)

sebab itulah bahasa melayu mudah dikuasai.

"sekarang kamu faham Mohd Khairudin Bin Mat Shah?"

tanya cikgu Ram Sherpa Anga dari Nepal kepada muridnya yang asal dari Nibong Tebal itu.

"i can't really faham la sir.You cakap too fast."

jawab Mohd Khairudin garu kepala.

55 comments

10 Mac 2011 8:49 PG

1st!

10 Mac 2011 8:50 PG

nama saya maksudnya dalam bahasa arab "Kawan Karib"


Sile panggil saya Arib, ok?

10 Mac 2011 8:53 PG

melayu tak kretip bab bahasa tp kretip bab senjata, x silap pistol pertama melayu yg buat tau. em.. no tepon sape yg awk promote tu bobo oppss bujal ;)

10 Mac 2011 8:58 PG

faham, cikgu bujal.



huehueheuheue

10 Mac 2011 8:58 PG

malay fleksibel, senang akomodet, suka adaptasi, nak maju, ikut reformasi, dengan 4 kerat aje tu how can komunikasi

10 Mac 2011 9:02 PG

tipu aa, dulu cikgu saya kata padi, babi, batu... ni dah evolve jadi besi ngan ubi pulak... sah ni cite tipu

10 Mac 2011 9:08 PG

saya sgt teruja dgn entry ni.
byk lagi yang perlu saya pelajari.

10 Mac 2011 9:12 PG

Bukankah perkataan 'melayu' itu sendiri dipinjam (dicuri?) juga???

Makcik tak pasti (sambil garu2 kepala yang penuh dengan uban).

10 Mac 2011 9:20 PG

aku pun kurang faham...argh!aku lampi sebenarnya..eh!lampi tu bahasa apa??afrika selatan ke?

10 Mac 2011 9:40 PG

babi.
original?
wow!
babi...
hmm.....

10 Mac 2011 9:57 PG

@DeLancrettLurpak

hebat!

sekarang gi masuk tidur ok?

haha~

10 Mac 2011 9:58 PG

@DeLancrettLurpak

nama saya plak maksud syurga.panggil gaga~haha~

10 Mac 2011 9:59 PG

@Fisz

try la telefon nombor tu~~haha~~

oi,sini takde bobo~

10 Mac 2011 10:00 PG

@MATAHARI

oh hai awak~~sudi jugak awak lawat tapak saya ni~~

10 Mac 2011 10:01 PG

@mumpir

wow~~makcik hebat main bahasa~~

10 Mac 2011 10:01 PG

@kucingorengemok

saya ambik pendapat pendapat majoriti.lagipun cikgu kamu tu pun tak tahu~~haha~~

10 Mac 2011 10:02 PG

@SyidaGorjes

teruja kat saya sekali lah! haha~

10 Mac 2011 10:03 PG

@kakcik

jangan garu lagi makcik~~nanti gugur~haha~

10 Mac 2011 10:04 PG

@Puan Capa

kamu hari2 lampi~hoih!

*lampi apa tu?

haha~

10 Mac 2011 10:04 PG

@tupaimerah

tapi telah di "khinzir"kan~

10 Mac 2011 10:08 PG

mak sy marah sebut babi, jadi sy takut nak sebut

10 Mac 2011 10:15 PG

atok saya digela bujal

Dalam bahasa melayunya,
bujal bermaksud botak

*ish, yer ke ni..*

Balasan atau takdir

10 Mac 2011 10:18 PG

@- GC -

mak saya suruh cakap oink oink~

10 Mac 2011 10:18 PG

@shearasol

tidak~~~saya tidak botak~~~

10 Mac 2011 10:29 PG

Bahasa Melayu Asli...kurang sambutan abad ni Bujal...
Bahasa Melayu Cetak rompak..mmg melambak sekarang dipasaran ...


p/s:telelephone...maybe dari sorg melayu yg cuba berbahasa Melayu tp ada sedikit gagap disitu...hehe..

10 Mac 2011 10:34 PG

KONKLUSI nya... bahasa kita tak perlu melalui TRANFORMASI atau ADAPTASI kerana ia memeningkan MINDA kita....

eh....?

10 Mac 2011 10:35 PG

@Eye_nee

cetak rompak atau yang asli bahasa melayu memang da takde sambutan~haih~~


telelelelelelephone~haha~~amat gagap~

10 Mac 2011 10:36 PG

@gedek!

saya serius dihalusinasi oleh informasi.haha~

10 Mac 2011 10:37 PG

sahromnasrudin susah nak sebut kan..banyak sangat suku katanya huhuhhhh

10 Mac 2011 10:41 PG

Baru makcik tahu sekarang kenapa bahasa malaysia senang dikuasai oleh bangsa asing.

10 Mac 2011 10:46 PG

@sahromnasrudin

kalau jumpa saya panggil din je ble?

senang~haha~

10 Mac 2011 10:46 PG

@Cik Ina minat Do do Cheng

tapi kita yang susah nak belaja bahasa lain kan makcik?

10 Mac 2011 11:03 PG

bujal..
makcik ni dah 47 tahun hidup..
memang dah nampak depan mata banyak yg dah tak original...
tak macam masa makcik kecik2 dulu....
jauh benar bezanya....

10 Mac 2011 11:07 PG

@Ibu n Abah

saya rindu zaman saya kecik2 dulu makcik~~haih~~

10 Mac 2011 11:13 PG

iols err...
iols guna bahasa rojak
bahasa melayu jugak kan???

10 Mac 2011 11:28 PG

@miloais

takpe~~rojak pun bahsa melayu jugak~haah~

10 Mac 2011 11:32 PG

hahahahhaha...bahasa melayu itu indah...walaupun cakap babi(sering di guna)....huhuhu
hari ni..pasti no,phone tu berdering bertalu2.....

10 Mac 2011 11:50 PG

bahasa itu indah.. tapi disalahgunakan...

10 Mac 2011 11:59 PG

lelelele....




.

10 Mac 2011 12:02 PTG

@Hantu Kak Limah

hoih~cakap khinzir lah~~haha~

10 Mac 2011 12:02 PTG

@rATu kEBaYA

indah macam ratu kebaya~

*bodek~haha~

10 Mac 2011 12:03 PTG

@tasekM

fonfonfonfon~~~haha~

10 Mac 2011 12:18 PTG

nama tu ...

mesti nama penuh bujal

kan..kan...

nama budak baik ^___~

10 Mac 2011 12:20 PTG

@Ati Masrif

hoih~bukan la~~nama bujal lagi sedap~haha~

10 Mac 2011 1:19 PTG

Mantan tu asalnya dari sini, atau Indon?

Pakcik amat jelek bilamana di media massa kerapkali sekarang ni guna ayat "mantan PM"..'mantan pengarah"..

10 Mac 2011 1:20 PTG

@Daddy Ziyyad

indon mari~~sebab bunyi mantan lagi best dari bunyi bekas~haha~

10 Mac 2011 4:53 PTG

cikgu aku tak pernah ajar pun benda-benda ni?

10 Mac 2011 6:07 PTG

salah kan tukang pasang tu
telelelelelengg~

10 Mac 2011 6:09 PTG

Oh. Saya suka originaliti.

Babi

babi

babi.

eceh.kidding.aku xsuka mncarut.

nice post=)

11 Mac 2011 8:44 PG

@nizamsani

cikgu2 dari nepal je yang tahu~

11 Mac 2011 8:45 PG

@intan.maisarah

da macam red indian menjerit plak~lelelelelelele~~haha~

11 Mac 2011 8:45 PG

@Raihana Izzati

hoih~tak baik cakap babi! ustaz marah~

11 Mac 2011 9:00 PG

tak cakap la.

tulis.

lol.

11 Mac 2011 9:03 PG

@Raihana Izzati

eh tulis boleh kot?

haha~

1 April 2011 7:00 PTG

Betul. Memang cuma 4 perkataan itu yang asli milik Melayu.

Banyaknya pengaruh dari Indonesia.

Catat Ulasan